Jóvenes rosarinos llevaron el guaraní a Europa
Se trata de una iniciativa de una ONG local dedicada hace años a la cooperación internacional, en la cual participó activamente el Taller de Guaraní Rosario, espacio que realiza una valiosa contribución a la difusión de esta lengua.
Se realizó en el Centro Cultural Roberto Fontanarrosa de nuestra ciudad una nueva edición de la Jornada de Guaraní, un evento que lleva adelante año a año el Taller de Guaraní Rosario. Se trata de un conjunto de actividades que tienen por centro la lengua y la cultura guaraní. Allí se dan cita reflexiones sobre la diseminación de la lengua en la actualidad, tanto como temáticas que hacen a la cosmovisión de esta comunidad en nuestro país.
El taller, a cargo del profesor Lucas Palacios, cumple una valiosa función, cual es la de rescatar una lengua minoritaria en Argentina. Justamente sobre ese papel, versó un proyecto internacional que reunió a organizaciones de Perú, Holanda, Grecia, Portugal y Argentina.
El taller participó del proyecto Lang Up para la revalorización de lenguas minoritarias a través de la organización local Agenda Global Siglo 21. El mismo, de duración anual, recibió el financiamiento del Programa Erasmus Plus de la Unión Europea y tuvo entre sus fines el intercambio de experiencias entre organizaciones juveniles de los países mencionados, con el objeto de hacer de estas lenguas involucradas (Frisón, en el caso holandés, cretense, en el griego, el etnolecto afroperuano y el minderico, en Portugal) herramientas para la empleabilidad juvenil.
Sobre la participación en este proyecto internacional, estuvo invitado el Lic. Federico Fernández Reigosa, presidente de Agenda Global Siglo 21: “En los últimos años, el Banco Interamericano de Desarrollo viene investigando sobre el potencial de la economía creativa o en nuestra región y está claro que la inserción de nuestros países en la globalización debe realizarse desde nuestras particularidades culturales. Europa desea comprar no sólo productos, sino también la historia inserta en ellos” – indicó.
En el marco del proyecto mencionado, se organizaron tres encuentros de capacitación e intercambio donde participaron representantes de todos los países, el primero tuvo lugar en Portugal durante el mes de julio del 2018, el segundo en Rosario, Argentina durante diciembre de 2018 y el tercero, y último, en Perú en junio de este año.
También se organizaron eventos culturales para la promoción y preservación de las lenguas minoritarias en cada país. Se desarrolló un sitio web www.lang-up.eu donde se pueden encontrar vídeos en cada idioma minoritario abordado, con subtítulos en inglés. Asimismo, se creó una fan page en Facebook bajo el nombre del proyecto Lang Up y una plataforma de enseñanza virtual que brinda herramientas para la promoción, el aprendizaje, la documentación y la tecnología con el objetivo de que estas herramientas puedan ser usadas para encontrarse con cualquier idioma minoritario.
Luego de felicitar la labor del profesor Palacios y del Taller a su cargo, Fernández Reigosa agradeció la invitación “porque siempre es importante que podamos transmitir a la comunidad las oportunidades de cooperación internacional que se encuentran disponibles y que a menudo no aprovechamos. Es lo que intentamos predicar con el ejemplo en estos diez años de trabajo y luego de 16 proyectos europeos».